Presenting my talk via videoconference at Conferencia Regional de Software Libre, set up by GUGLER, in Paraná, Argentina, November 7, 2013
This last Thursday I was able again to lure a good friend of mine into presenting an interesting topic to my students at my Operating Systems class: Sandino Araico, a very well known and very well regarded local security guru, presented several issues regarding memory management. I asked him to present the issues on buffer overflows, as well as possible mitigaion strategies, but of course, to present that topic, he had to walk all over the map of memory management.
A good and interesting class. I was able to film it again, and here it is — Sadly, as I explain to some students who suggested me to put the computer in a different place, the angle and the audio quality are not as good as they could — If I were to move the computer to have a better angle of Sandino, I would lose audio quality.
Being it the eve of Día de Muertos, and having a beutiful mega-altars festival just outside the faculty, the outside noise level was quite high, and... Well, I know Sandino rarely raises his voice, so it was better to locate the computer close to him. Of course, add to it that my hardware is by a long shot far from professional-grade. I just used a very cheapish laptop.
I was a bit skeptical to begin with — I have to recognize I have given this topic quite hastily, as we are getting near the end of semester and there's still a lot of topics to cover. But the students seemed interested in Sandino's presentation, and –once again– I am fully satisfied with my guest's performance.
As always. All of my six guests' presentations (over two semesters) have been great. If I were able to get a guest for each of my classes... I'd even save a lot of class-preparation time! :-}
Oh, but you came here looking for the video, right? Here it is: Memory management and security, by Sandino Araico. October 31, 2013.
I try to have some guests every now and then to my Operating Systems class. The class is not as practical/interactive as I'd like, and having some people show the students how the subjects I teach are reflected in the real world is, I feel, very useful for them to understand the topics' importance.
The past semester (the first one for me) I had three guests: Chema Serralde, talking about process scheduling and in particular on the importance of real time, from his perspective as a musician, Rolando Cedillo, talking about the early stages of the boot process, and César Yáñez, giving a review of file systems. This semester, there have been two guests so far: Felipe Esquivel, who spoke about parallelism, and used renders with Blender to illustrate the speed gains and limitations (i.e. Amdahl's law), and this last Thursday, I invited again César Yáñez. César spoke about process scheduling, first giving a quite thorough review of what had taken me at least three sessions to go through, and second, giving some in-depth review based on his experience with Haiku OS.
What else was different this time? I told our coordinator in the faculty, and she invited the other teachers of the subject (and attended herself). So, instead of the usual ~25 students, we have ~40 people in the classroom. And one of them, Adolfo, recorded most of César's explanation. Yay!
Of course, I asked Adolfo for a copy of his recording, and recoded it in a format more suitable for Web viewing. Here it is (almost 300MB, Ogg Video, ~95 minutes). I still have the original video file given to me, in an Apple-generated badly-compressed .mov, but at over 1.5GB, it's too much for a Web download. I will try to record future sessions, as they will surely be useful!
This week's lesson on the «Arte y cultura en circulación: crear y compartir en tiempos digitales» course talks about piracy and the circulation of culture, a topic that over time has been debated over and over. And a topic, yes, that can always lead to interesting discussions.
This time, we are requested to choose one among ten ideas among the media groups' discourse on what piracy is and means for the "cultural industry". There are tons of material written already on several of those ten lines (i.e. piracy disincentivates creativity, or two that can be seen as two faces of the same argument, If a consumer can have free access to cultural products, he will stop spending his money on them and Every time a consumer has access to an illegal copy, the industry loses a sale), and some are quite obvious (i.e. Piracy makes job positions be lost... Just look at the amount of people the unauthorized distribution industry feeds! Or possibly, Piracy is a prosper industry that gives money to people distributing illegal products — Of course, that is true. The problem is, what causes said products to be illegal to begin with? Should they be so?). Some other ideas talk about harsher penalties and ways to punish illegal copying in order to drive actors out of that sector (and into the... void?)
So, I chose item #4: Cultural products have a high cost because their production is complex (and a tag could be made, linking complex with expensive). I think this item can lead to a long discussion as to what does this complexity and cost mean.
Some cultural products do require quite a bit of investment, yes. Others don't. How do content producers make the jump to produce expensive works?
If I am a new programmer/artist/writer/screenplayer/whatever, most likely, my products will be not very complex or expensive. I will start small. And if I excel at my work, somebody will look at me and, in some way, become my patron, my sponsor. Being a sponsor might mean that, based on the results of my good work, I could get hired as a software developer at a large company, or an editorial company would buy the patrimonial rights of my book/music (be it for a fixed fee or for a percentage of sales), or whatever. But the leap is not made quantically — A newcomer to the cultural scene will at first, most likely, have a hard time selling his products.
At first, it takes convincing just getting people to take a shot at looking at your work («Hey, please take a look at my program and tell me what you think about it!», «Would you be interested in listening to my latest song?» — And those two are by far ahead of the first attempts where the interactions would more likely be «Turn off that $#^#!^ computer, it's well past bedtime» or «stop murdering that guitar, I'm having a headache»). Maybe the toughest part is to get people to agree to read/hear your work. And there, you start into a continuum — Selling your CDs while performing on the street, then getting to play to a bar, then getting somebody to want to produce (maybe even "discover"!) you. Publish some short stories in your school magazine, then in a "From our audience" section in a larger magazine, then a collective book, your self-published book, yet-unwritten books by contract... The same story over and over again, in each different field.
Ok, yes, but... This logic succession still leaves space for the Important Producers with the Mighty Big Pockets for the most wanted/largest productions, right? And were unauthorized distribution (piracy) to be the norm (as it currently is, dare I say), wouldn't they stop producing an important portion of cultural works?
I'd be tempted to say so. However, a different actor comes into play. When Mighty Big Pockets comes into play, they no longer worry only about getting money from each cultural creation, but from all derived uses of it. And the cultural creation industry (when seen as an industry) goes very much hand in hand with the advertising, marketing industries — They end up blending with each other.
So, the biggest best sellers will most likely have a hit from illegal copiers. Books are still a great business, but hey — An even better business is (usually) movie making. And when you make a movie out of a great story, you will surely link some advertising into it (or at the very least, push advertising/product pushing campaigns to go after it). And there, illegal distribution actually helps the money circle to grow stronger. In the early 1990s, the link between dinosaurs and carbonated drinks was a top seller (because Pepsi™ was a Jurassic Park® sponsor). Although I have always loathed the madness around the World Cups (and basically anything that involves football of any kind), I can perfectly remember several of the theme songs for most of the world cups played during my lifetime.
So, in short... No. Illegal distribution does marginally little harm to the money income to the cultural business, at any level. And where it does get some direct harm, it increases the money flux given the auxiliary channels.
The third lesson of the «Arte y cultura en circulación: crear y compartir en tiempos digitales» course was quite easy, at least for me, as it's one of the topics I've been involved with for a long time: Authors' rights and ways to exercise them.
This lesson starts by talking about the paradoxes created in the reality beneath copyright mostly due to the zero-cost-for-perfect-copy reality we live in today, and then goes on to introduce the most widely spread licensing schemes for cultural works nowadays: The Creative Commons licensing schemes.
What I felt very interesting is that the lesson tackles the most common issues raised by authors choosing CC licensing: The Non-Commercial and Non-Derivatives restrictions. While authors are usually not very hard to convince about the virtues (and their personal benefit) in CC licensing, it's usually hard for authors to accept and relinquish the "locks" on non-derivability and non-commercial-use.
Now, as to the homework: This time, I have to admit it was a no-brainer to me. The homework was to take part of a "Licenciatón": Publish some work under a open or free license (a work of any kind; it can be text, photo, video, etc.; it can be a new or a pre-existing work) and argue as to why did you choose said license.
Even the act of writing this blog post means I'm releasing some work. The bottom of my blog reads, «All the material found at this site is freely available, and you can use it as you wish, except when the document mentions explicitly different conditions.» Yes, this is not a widely known, preexisting licensing scheme, and more or less goes along the lines of CC0 — There are some good things I have posted in this blog, some things I am proud about. This post goes more towards the average quality: Not adding anything of great value to the world, just reiterating/reposting what is already said. But I know this blog is syndicated over several different places, and its content might be copied over to other places. I don't need to know or be notified about it. I just care for people to be able to reach back if they want to do it.
But, of course, if I'm asked to do a homework, I prefer not to have it so self-referential. What else to license?
We are over halfway across the Wiki Loves Monuments contest for 2013. This year I am clearly not as active on it as I was last year, but yesterday I uploaded about 60 photos from our recent trips, from historical monuments in some towns/cities within ~150Km of Mexico City: Puebla, Tlaxcala, Cacaxtla, Toluca, Santiago Tianguistenco. I intend to upload more. Those photos are licensed CC-BY-SA. Why? Mainly, because it is the defaul for the contest. One of the lessons learned working on Debian is that the less the license I choose deviates from what the upstream authors of a larger project prefer, the more useful my work will be. And being Wikimedia a host of many related projects, I prefer to completely abide by their recommendations unless there is a real, strong reason not to do so.
Also, I know that at least most the photos I am uploading are not of contest quality (although some are quite nice, but we don't take that long to take a shot, and our camera is probably too basic to get a quality shot, if not by mere chance). I am using the WLM contest as an excuse to categorize and upload my pictures — Of course, I'm not including personal photos, but... If I found a building, place or landscape interesting enough to take a photo of, why not make said photo available for whoever needs it, in a canonical, easy to reach media repository (as Wikimedia Commons) is)?
And finally, I think it's time to start getting more open and forward-going with a project that I have been giving a lot of work during the past year, a project that has been even eating quite a bit of my Debian time: My upcoming book. While this book is not yet freely licensed (it is freely distributed online, but does not yet have an explicit license, and I mention it on my teaching/project page. Why? Because it still has some figures and data which are not mine, and which I have to re-elaborate to be able to legally license it.
But anyway — I am writing a book on the subject of Operating Systems, and am basing my teaching on it. The first semester was basically hell for me, as I was working almost full time on it, and needed to allocate some time as well to the rest of my formal work. This second semester has been quite smoother. And there is a very important (to me) initiative to which I (or should I now start saying, we) submitted this work: The LATIn Project: An initiative to collaboratively create quality, freely redistributable text books for the university level, natively in Spanish, for their use in Latin American countries.
I was not able to propose this book due to some formalities — Projects have to be proposed by professors in participant universities, and UNAM is not one of them. However, I offered this work to people in the Universidad Nacional de Rosario, Argentina, and they managed to push the project forward. Together with people from Universidad Autónoma de Aguascalientes (México) and Universidad del Cauca (Colombia), the project was approved by LATIn.
And this LATIn project can also be seen as a why do you agree to license your work this way? candidate: I have already written most of what I'd be happy to call a full book. Of course, I do expect my colleagues to chime in with more content, and I expect us to produce a true collaborative project. But as I am not part of the member universities, they will get paid for their contribution — And not me. What do I have to gain from this?
More than anything else, the circulation of my work. I'm sure that, were I to publish from UNAM, I would have a good projection. I was (am!) thinking of looking for opportunities to present the book to teachers on the subject, as well as to computing engineering/science students, but the most attractive part (for me) for LATIn is that part of the prize will be that the book will be used to base work on for teaching at least during 2014 in the three said universities — And of course, my/our work will only start then, as we will have to further circulate the work.
Anyway... I expected this post to be small. But as you can see, I am happy with important work perspectives :-)
It seems I'm catching up with the pace of this course I'm following and that is compelling me to go back to posting on my blog, «Arte y cultura en circulación: crear y compartir en tiempos digitales».
This week's lesson is (again, in Spanish) «Las fronteras del remix» (the boundaries of remixes). An interesting text, open to everybody (regardless of whether you are signed up for the course or, I hope, whether time has passed since the course took place).
And this week's homework is to find "our favorite" non-original work (I picked one among my favorite works — And, yes, this is partly because I am part of the "club" of deniers of true originality: We cannot create anything without being part of a surrounding culture, without a common heritage and language with which we speak to our audience) and to find something about it, anything considered important or significative as to its antecedents. What do I like about this work, what grabs my attention. Do I consider it to be a true new creative work? Why?
I am taking as an example Leo Masliah, an Uruguayan writer and musician (writer and interpreter). I have followed and enjoyed Masliah's work since 1996, and although by far I'm most familiar with his musical works, I have two books (a novel and a series of short stories). Among his facets, I most enjoy the acid, nihilistic/dadaistic streaks. I chose three of his songs to talk about — I am linking to anonline resource where possible, but uploading the three songs to this blog to make his work better known, so that people understand what I talk about, and with my best intentions. Of course, if there is any request to remove the material, I will do it right away. I hope this can be seen as fair/academic use, although this blog is somewhat widely read.
- La recuperación del unicornio
- This song was in the first Masliah cassette I came across, Although musically it is an original work, the lyrics are a clear, almost line-by-line reply to the ever-repeated Unicornio song, by Silvio Rodríguez. This song (which I'm sure that every Spanish speaker reading this lines knows, like it or not — It defines for me a good deal of Rodríguez hyper-sweetness and clicheness) has been analyzed over and over looking for a meaning. Silvio recorded this song in 1981, and by 1987 Masliah published this answer, mocking each of the lines.
So, this song can be seen as an original creation, as it contains no literal copy neither of the music nor of the lyrics of the original, but it cannot be understood without being familiar with Silvio's lost unicornio. It would just be an almost-dadaistic rant. But every person that has tasted Silvio Rodríguez cloying song will surely laugh with this one.
- No necesitamos otro héroe – Balderrama
- I find this to be a very unique piece. It bonds together Argentinian folklore and USA pop.
Masliah sings the famous Argentinian song Zamba de Balderrama, (Castilla / Leguizamón), a song lamenting that the very popular bar and artist stage Balderrama, in Salta (North-Western corner of Argentina), seemed to be on the brink of closing. Of course, when Martín, Constanza, Regina and me went to Balderrama in July 2010, the danger of closing this place had long been averted. And basically every Argentinian knows this song by heart.
The interesting part is that Masliah sings this song (as he presents it as the closing piece for one of his concerts) being short on time, and decides to present two acts together: Zamba de Balderrama and We don't need another hero, by Tina Turner, from the Mad Max soundtrack. So, of course, even if it's obvious that Masliah had to stretch bits to make them fit together, he achieved a very funny, interesting and unique blend of two completely unrelated works. He derives from one as well as from the other, but creates something unique and new.
- Donna Lee
- I was thinking what to write for this assignment , and had already chosen the two other songs. Yesterday, we were visiting our friends Octavio and Claudia, in Guanajuato, and I heard for the first time the original(?) version of Donna Lee, by Miles Davis (although often credited to Charlie Parker). That led me to remember Masliah's interpretation, in his Clásicos album. This album is basically made up with similar excercises: Taking an instrumental piece, with Masliah singing over it. Some of the lyrics follow the story (i.e. the children stories), others just talk nonsense to illustrate a point (i.e. "La voz del medio", "the middle voice") follows the non-protagonist score trying not to grab much attention to the lyrics but to highlight the often ignored melody)... Donna Lee is just a fun excercise on following the melody asking what was in the head of the author that led him to invent such a strange, hard music.
Masliah is a great music performer, although often it seems he tries to hide it (i.e. by abusing the dissonances, ex-profeso singing off-key, etc), and a very funny and crazy author. Most of his works have a deep satirical tone, and it's common to find either simple winks or complete "borrowings" in a clear remix fashion, but nobody will doubt on the originality of his works.
I signed up to take part of an online, massive course — «Arte y cultura en circulación: crear y compartir en tiempos digitales» (The circulation of arts and culture: Creating and sharing in digital times). As the activities of us the attendees are to be published by each on their personal blog/space, I will be publishing them here. I hope they are interesting to some of my other regular readers.
I am late in joining, and I should already be posting the second activity. Anyway, this text goes towards the first week's lesson: Qué es un autor: la (de)construcción histórica del concepto de autoría (What is an author? Historic (de)construction of the concept of authorship). Our homework is to find an example of a current discussion where the notion of authorship is discussed, and share it this way.
And I'm somewhat in a hurry right now, so this will be hasty. But I didn't want to delay my (late) submission anymore!
In the Debian Ruby mailing list, Hleb Valoshka asks basically how deep should copyright recognition be. Because, yes, while copyright attribution is simple (simpler, at least) in literary / artistic works, computer programs (and even more those developed following the Free Software distributed fashion) are harder to properly attribute.
Is a two-line patch to a tens-of-thousands-of-lines project enough to warrant mention in the copyright file? Most of us would agree it is not. Few would contend this were the amount of changes to make up, say, even 1% of that scale of project.
In the coding projects where I am the main author (which, yes, are usually very small — I cannot recognize myself as a good programmer, and the size of my successful works proves me), I try to take care to mention explicitly each of the contributors, even if their contribution is quite small. But were I to lead a larger development work, with enough following to generate on the order of one submitted patch a day, would it make sense for me to follow up with such detail the authorship information?
And as a minor side note: How much does the law require me? A very small patch can fix important functionality issues (think security or performance). If somebody sends a very small patch fixing an intellectually hard to grasp problem... I am sure it should be properly acknowledged!
Anyway, I have to flee now. I am just dropping some ideas on the table. Of course, if anybody is willing to discuss them further, I'm interested in any debate that springs off it!
(Meanwhile... I expect to spam you with this topic a couple of times. But it should not bug you much, as it's one of my usual blog topics!)
I just got this message through my University, and the least I can do (given I'm still, although barely, in time) is to repost it here, hoping it helps to spread the activity we have on this regard in Latin America:
Saturday, February 23 is the International Day of Open Data. Following its policy of promoting free, open and unrestricted access to the results of research funded with public money, CLACSO calls research centers and individual researchers to free their public data so they are available for other researchers and, most importantly, for the community as a whole.
That's the reason CLACSO invites researchers and institutions to announce in social networks, mentioning "#DatosAbiertos #OpenData", which are their freed public documents, pointing to the web pages where they can be found.
The International Open Data Day is an effort to:
- Spread the concept of Open Data
- Debate on the why of Open Data
- Publish analysis done using open public data
- Find out how more local and national (not reserved) open data can be published (i.e. Brazil)
- Call towards using open data in research
- Find which applications have been developed to handle and visualize open data
- Organize events for the International Open Data Day (i.e. Monterrey
- Call towards adding data catalogs in Latin America and the Caribbeanin the Data catalogs directory, in Datacatalogs.org, and in Open data census.
We can between all contribute for the Latin American and Caribbean open data community to grow, democratizing access to public data about our societies.
So, what do I consider worthy of adding to a list of resources I can point to?
- I am part of the team that set up and has worked on convincing the Economics Research Institute (my workplace) academic groups to publish their research results and products in our institutional repository under Open Access-friendly licenses (CC-BY-SA-NC and more liberal). We have published a wealth of economics-related information there; I must thank and single out Víctor Corona, who has been long working on the digitalization and re-publication of the institute's journals from the (at least) past three decades.
- As the repository administrator, I am part of the RAD-UNAM (Red de Acervos Digitales, Digital Repositories Network) in our university. We administer at least 10 similar repositories in different institutes and faculties, and work on finding how to promote acceptance of open access ideas in UNAM's academic circles, and providing standards-based ways to share our work.
- As part of my information gathering activities for the e-voting analysis work we have been doing, I have set up the E-Voting observatory in Latin America site, where I gather the news I find on the topic, flagged by several categories.
- As for my personal work, although I am pretty young and little in formal academia, I publish most of I write in my personal webpage. Several different topics are at hand; of interest to this initiative, I think it's mostly the e-voting articles and presentations.
For many years, I have aspired being a university teacher. I remember asking at different universities as early as ten years ago — But I didn't have the needed papers. And yes, I have been a "Licenciado en Ingeniería en Software" for one year already.
Anyway, I won't go into the details on why I didn't do this earlier on. But this time, I did get my act together in time, and by mid October, I contacted Juan Carreón, an enthusiastic teacher I met a long time ago as he helped a lot for the formation and cohesion of the (now defunct?) LIDSOL group (Laboratorio de Investigación en Software Libre, Free Software Research Laboratory), a group of very worthy students, mostly from the Engineering careers.
Juan Carreón had long offered me help in getting to the right people in Facultad de Ingeniería as soon as I had my formal requirements ready. I just didn't expect it to be so swift! Within two days of my initial mail, he contacted me back asking me to look at the subjects in Computing Engineering and choosing some I would be willing to teach — Yes, understanding that due to my time (as I'm already full-time employed in UNAM) would allow me to take only one group.
Rush of excitement, of course. I promptly looked at the program, and answered with a list of 12 subjects I would be confident to teach. Next day I was contacted by the Chief of Computing Engineering Department, offering me to dictate the Operating Systems course. A subject that has always motivated me, and towards which I feel confident. A fifth semester course (from 9 semesters in the career), with around 30 students in the classroom.
And I'm very happy with this! Yes, this will be my first formal university course experience (either as a student or a teacher), and I'm quite nervous on how this will turn out. But I'm already reading again my books on the subject, starting to structure a set of teaching notes, and... Lets see what comes next!
So, I will be teaching this course starting January 28, three times a week for 1.5hr, for a formal theric total of 72 hours. We shall see how this results six months from today! :-D
Rethinking copyright in the digital era: Dialogs on arts, regulation and culture availability — Museo del Chopo, Mexico City
I was invited as a panelist for the Laboratorio «Repensar el derecho de autor y el derecho de copia en la era digital:
diálogo sobre artes, regulaciones y disponibilidad de la cultura» at the beautiful Foro del Dinosaurio in the Museo del Chopo, located very centrally in Mexico City. The list of speakers is quite interesting, and makes me very interested and happy to be there.
The laboratory will be next week, Wednesday through Friday. I am scheduled to be part of the 17:00 table, Knowledge availability and regulation in Internet, coordinated by Pedro Mendizábal (Creative Commons Perú), and together with Juan Voutsás (Biblotecologic Research Institute, UNAM), Armida Aponte (Creative Commons México). The other topics that will be covered are:
- Rights, technologies and commons
- The culture and its industries in the digital age: What are the interests at stake?
- Intelectual, cultural and scientific works: Open access or availability?
- New business models around copyright-protected works
- nowledge availability and regulation in Internet
- Visual arts and copyright in the digital media
- Open governments and citizenship: Information, data and intelectual works
Sadly, it does not seem they have planned for remote people to follow along. I will ask and update here if there is any way for people outside Mexico City to tune in — For people able to attend, it's free entrance (and certificates will be given to people pre-registered, if you are interested, call 5535-2288 ext. 123)
For further details on the participants, go to the laboratory's web page.
Update: The talks will be streamed! http://www.chopo.unam.mx/chopoenvivo.html, via UStream.
Update About one year after this activity (which was very interesting!) I was contacted by the organizers. They will be publishing proceedings — Transcriptions of our participation! Yes, a transcription is never as easy to read as a text created as such, but I am very happy of this. I was sent a first version of my transcription, which I'm attaching here. It has several corrections to be made (which I asked them to do), but it's surely worth sharing!