SearchNavigation |
OpenBSDEvolución de los esquemas de seguridad extendidos en UnixSubmitted by gwolf on Sun, 02/10/2008 - 14:31.
Written in...: 2003 This talk was prepared for the National Free Software Conference CONSOL 2003 and for Computer Security DGSCA/UNAM 2003 Conference. I analize the main ideas that were used for designing Multics, which of those ideas were adapted for the Unix model, which main shortcomings the traditional Unix model has, and what ideas have evolved to make Unix better. Resumen: Plática preparada para el Congreso Nacional de Software Libre CONSOL 2003 y para el Congreso de Seguridad en Cómputo DGSCA/UNAM 2003. Analizo las ideas principales que fueron empleadas en Multics, cuáles de ellas fueron adaptadas para el modelo de Unix, qué carencias tiene el modelo tradicional de Unix, y qué propuestas ha habido para mejorarlo.
( categories: )
Implementación de seguridad con sistemas operativos y herramientas libresSubmitted by gwolf on Sun, 02/10/2008 - 01:56.
Written in...: 2001 I gave this talk at the GNU/Linux 2001 conference in Jalapa, Veracruz, in September 2001. In this article I show different characteristics and security reccomendations using free operating systems and tools.
Resumen: Esta plática la dí en el Congreso GNU/Linux 2001 en Jalapa, Ver., en septiembre del 2001. En este artículo muestro diferentes características y recomendaciones de seguridad utilizando los diferentes sistemas operativos y herramientas libres.
( categories: )
Aspectos sociales del Software LibreSubmitted by gwolf on Sun, 02/03/2008 - 21:40.
Written in...: 2003 What social characteristics can define the Free Software developers? Are we really a homogeneous group? Which problems can appear when facing a global project? How can we avoid them? I analize mainly the Debian project, comparing a bit with the OpenBSD and Ximian/Gnome projects.
Resumen: ¿Qué características sociales definen a los desarrolladores de Software Libre? ¿Somos realmente un grupo homogéneo? ¿Qué problemas principales pueden darse al enfrentarnos con un proyecto mundial? ¿Cómo los evitamos? Analizo principalmente al proyecto Debian, comparando un poco con los proyectos OpenBSD y Ximian/Gnome.
( categories: )
TEPATCHE - OpenBSD automatic system patcher / Parchador Automático de sistema OpenBSDSubmitted by gwolf on Sun, 02/03/2008 - 17:57.
Written in...: 2003 RATIONALEOpenBSD is a stable, robust and secure operating system. Systems administrators running OpenBSD tend to be also more security conscious than administrators running other operating systems. Nevertheless, patching an OpenBSD system can be a tedious process for many people. If a person manages multiple OpenBSD servers, patching each of them can be a long and repetitive task, ideal for automatization. Resumen: RAZONESOpenBSD es un sistema operativo estable, robusto y seguro. Los administradores de sistemas que corren OpenBSD tienden a ser mas conscientes de la seguridad que los administradores corriendo otros sistemas operativos. En ocasiones, parchar un sistema OpenBSD puede volverse un proceso tedioso para muchas personas. Si una persona se encarga de muchos servidores OpenBSD, el parchar cada uno de ellos puede ser una tarea larga y repetitiva, ideal para automatizarla. REQUISITOS
NOTAS
USOTepatche consiste en un archivo de programa (/usr/local/sbin/tepatche), un archivo de configuración (/etc/tepatche.conf) y un directorio de datos (/var/db/tepatche). El archivo de configuración contiene los siguientes campos:
Con este archivo en su lugar, Tepatche corre simplemente sin argumentos, solo /usr/local/sbin/tepatche. Sugiero que lo corras desde tu crontab (ver man crontab(5)). Sugiero correrlo una vez al día, cuando mucho una vez por cada hora - por favor no inundes ftp.openbsd.org con peticiones cada minuto ;-) ARCHIVO DE ESTADOTepatche mantiene la información que necesita acerca del estado del sistema en el 'statusfile' (por default, en /var/db/tepatche/statusfile). Este es un archivo de texto plano con el siguiente formato:
El descriptor usualmente llevará el formato <arch>/<num>_<description>.patch - Indica la arquitectura para la cual fue creado, el número consecutivo de parche, una muy corta descripción acerca de su función, y el sufijo '.patch'. Esta es la nomenclatura estándar que sigue el equipo de Open:BSD. Un nombre ejemplo podría ser: POR HACERAl menos:
DESCARGASPuedes obtener Tepatche (actualmente version 0.85) Justo aqui. ¿POR QUE TEPATCHE?Tepatche es una bebida ligeramente alcohólica en México, en donde yo vivo y donde el programa fué concebido. Tepache es el resultado de AGRADECIMIENTOSPrimero y sobre todo, quiero agradecer al equipo de OpenBSD por la increíble cantidad de trabajo que hay puesto en este proyecto.
|
Random Acidfree itemsTalks, papers and documents by categoryBlog posts by categoryCurrent weatherMexico City ![]()
Fri, 08/29/2008 - 02:44 |